Universidad Provincial de Córdoba
CATÁLOGO COLECTIVO: BIBLIOTECAS UPC
Image from Google Jackets

Tartufo

By: Material type: TextTextPublication details: Madrid : Cátedra , 2007Edition: 9°ed. 1° reimpDescription: 172p.: 22 cmISBN:
  • 84-376-0450-8
Subject(s):
Contents:
Vida y obra. El hombre : protectores y amigos. El actor y el director de teatro. Tartufo Los placeres de la isla encantada. El primer Tartufo. Los devotos y el tartufo. Modificaciones hechas por Moliere desde 1664 hasta 1669. Estructura de la obra. La risa y la ironía en Tartufo. La comicidad de Orgón. La comicidad de Madame Pernelle. La comicidad de Tartufo. La comicidad de M:Leal. La comicidad de Dorina. la comicidad de las situaciones. la comicidad del lenguaje. La ironía de Elmira. Fuentes literarias del Tartufo. Fuentes Italianas. Fuentes españolas. Fuentes francesas. Alcance y significado del Tartufo. Primeras ediciones del Tartufo y texto utilizado en esta traducción. Tartufo en España. Las traducciones del tatufo.La presente traducción. Abreviaturas bibliográficas citadas con más frecuencias. Bibliografía Fundamental. Tartufo Prefacio (1669). Suplicas al rey. Acto I al V.
Summary: El Tartufo es quizá su obras más famosa. Durante la vida de su autor tuvo un largo historial de prohibiciones, retoques y nuevos intentos de estreno. La figura hipócrita está delineada con tal perfección que se han convertidoen todo un arquetipo literario, además de despertar frecuentes resquemores entre quienes, en distintas épocas y lugares, se han dado por aludidos.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Libros Libros Biblioteca FES UPC L 842/MO 008813 Available (SOLO SALA ) C-008813
Libros Libros Biblioteca FES UPC L 840-2 MO 010695 Available (SOLO SALA ) C-010695

Vida y obra. El hombre : protectores y amigos. El actor y el director de teatro. Tartufo Los placeres de la isla encantada. El primer Tartufo. Los devotos y el tartufo. Modificaciones hechas por Moliere desde 1664 hasta 1669. Estructura de la obra. La risa y la ironía en Tartufo. La comicidad de Orgón. La comicidad de Madame Pernelle. La comicidad de Tartufo. La comicidad de M:Leal. La comicidad de Dorina. la comicidad de las situaciones. la comicidad del lenguaje. La ironía de Elmira. Fuentes literarias del Tartufo. Fuentes Italianas. Fuentes españolas. Fuentes francesas. Alcance y significado del Tartufo. Primeras ediciones del Tartufo y texto utilizado en esta traducción. Tartufo en España. Las traducciones del tatufo.La presente traducción. Abreviaturas bibliográficas citadas con más frecuencias. Bibliografía Fundamental. Tartufo Prefacio (1669). Suplicas al rey. Acto I al V.

El Tartufo es quizá su obras más famosa. Durante la vida de su autor tuvo un largo historial de prohibiciones, retoques y nuevos intentos de estreno. La figura hipócrita está delineada con tal perfección que se han convertidoen todo un arquetipo literario, además de despertar frecuentes resquemores entre quienes, en distintas épocas y lugares, se han dado por aludidos.

Texto en español

Powered by Koha